الشيخ البهائي العاملي ( مترجم : سنندجى )
848
كشكول شيخ بهائى ( فارسى )
2116 - توشهء تورات در تورات آمده است : آنكه به قضاى من راضى و بر بلاى من صابر و بر نعمات من شاكر نباشد ، پس خدايى جز من بخواهد . هركس به خاطر دنيا غمگين شود ، گويا بر من خشمگين شده است . هركس ثروتمندى را به خاطر ثروتش احترام كند ، دوسوم دينش از دست رفته است . اى آدميزادگان ! هيچروزى نيست مگر آنكه روزى تو از جانب من ارسال مىشود و هيچشبى نيست ، مگر آنكه اعمال قبيح تو را فرشتگان براى من مىآورند ؛ از من بر تو خوبى مىريزد و از تو به سوى من بدى بالا مىآيد . اى آدميزادگان ! مرا به اندازهاى كه لازم داريد ، اطاعت كنيد و بهاندازهاى كه بر آتش جهنم ، صبورى توانيد ، عصيانم نماييد . براى دنيا بهاندازهاى كه در آن سكنا خواهيد داشت ، بكوشيد و براى آخرت نيز بهاندازهاى كه در آن خواهيد ماند ، تلاش كنيد . اى آدميزادگان ! با من زراعت و تجارت كنيد ، به بيع سلف ، چنان شما را سود بپردازم كه هيچ چشمى نديده و هيچ گوشى نشنيده و بر هيچ قلبى خطور نكرده باشد . اى آدميزادگان ! محبت دنيا را از دل خود خارج كنيد ، چرا كه محبت من و دنيا در يك دل جمع نمىشود . اى آدميزادگان ! آنچه فرمانتان دادم ، اطاعت كنيد و از آنچه نهىتان كردم ، بپرهيزيد ؛ چنانتان كنم كه هميشه زنده بمانيد و هرگز نميريد . اى آدميزادگان ! هرگاه در قلب خود قساوت ، در بدن خود بيمارى ، در مال خود كاستى و در روزى خود حرمان مشاهده كرديد ، بدانيد كه از چيزى سخن راندهايد كه شما را سود ندارد . اى آدميزادگان ! توشه برگيريد كه راه بسيار دور است و بار گران بگذاريد كه صراط بسيار دقيق است . عمل خويش خالص كنيد كه ناقد ، بصير است . خوابتان را براى قبر بگذاريد و فخرفروشيتان را براى ميزان و لذتهايتان را براى بهشت . براى من باشيد تا براى شما باشم . چون به من بهواسطه خوار كردن دنيا تقرّب جوييد از آتش دور شويد . اى آدميزادگان ! مصيبت شما از آنكه كشتىاش شكسته و بر تختهپارهاى در دريا چسبيده ، بيشتر است ، چراكه گناهانتان را مىدانيد و به خاطر اعمال خود بر كرانهء خطريد !